原文
自此以后,凡遇考校,其名数先后皆不出孔公所悬定1者。独算余食廪米②九十一石五斗当出贡3;及食米七十余石,屠宗师④即批准补贡,余窃⑤疑之。后果为署印6杨公所驳。直至丁卯年,殷秋溟宗师见余场中备卷,叹曰∶"五策⑦,即五篇奏议①也,岂可使博洽淹贯9之儒,老于窗下乎!"遂依县申文准贡,连前食米计之,实九十一石五斗也。余因此益10信进退有命,迟速有时,澹然11无求矣。
【注释】
①悬定∶预定。
②廪米∶是指科举时代官府每月发给在生员的粮食。
③出贡∶从廪生升级成为贡生。
④宗师∶是明清时期对提督学道、提督学政的尊称。"子文又到馆中,静坐了一月有余,宗师起马牌已到。那宗师姓梁名玉范,江西人。"《(初刻拍案惊奇》卷十)
⑤窃∶悄悄地,暗暗地。
⑥署印∶代理行使职权的人。旧时官印同于官位,最为
潮一幅宣奋之学
重要,所以代行职权的人称署印。"首揆怒其异己,遂改命侍郎杨时乔署印。"(明·沈德符《野获编·吏部二·言官例转反诘》)
⑦策∶是科举考试中规定的一种文体。应试者对考试ni
问题的回答被称为"对策"。
⑧奏议∶古代臣子向皇帝上书言事、条议是非的文字的统称。"(王仲舒)在礼部奏议详雅,省中伏其能。"(唐·韩愈《唐故江南西道观察使太原王公神道碑铭》)
⑨博洽淹贯∶意思是指作者的文章写得挺好,征引广博,说理透彻,行文流畅。博,广博。洽,恰当。淹,透彻贯,贯通、通达。
⑩益∶更、愈加。
11、澹然∶内心恬淡、宁静。"余见高寿之人多能养精神,不妄用之,其心澹然,无所营求。"(明·谢肇制《五杂俎. 人部一》)
【译文】
从此之后,但凡遇到考试,我的名次先后都与孔老先生的预测相符合。唯独在推算我的廪米问题上,孔老先生说我领到九十一石五斗廪米才能升级拔擢为贡生。而实际上我领到七十余石廪米时,提学屠大人就批准我补了贡生。因此,我暗暗地怀疑老先生预测的准确性。后来,我的补贡生资格果然被代理杨大人驳回。一直到丁卯年,提学殷秋溟大人看到了我在考场中的备选试卷后,感叹道∶"这本试卷所做的五篇对策,竟然像上呈给皇帝的奏议一样。怎么能让文章写得这么好的儒生被埋没了呢?"提学殷秋溟大人于是依照县里的呈文,批准我升为补贡。加上之前我已经领到的廪米,总数确实是九十一石五斗。于是我更加相信:人一生中的得意失意、进退变化都是命中注定的,时运来得早晚快慢也是象数注定的。既然如此,人生的一切便都淡然无味了。
【评析】
孔先生的预测,都在了凡先生的实际生活中得到了证实。从而使了凡先生对命运深信不疑。几条象数的预测与现实世界的经历相呼应后,便具有了使人信服的强大精神作用。了凡先生虽然读了很多书,但知识的力量在命运面前似乎毫无能力,所以,他的理性失去了对现实的批判功能。不仅如此,了凡先生的这种乐安天命,已经影响到了他的生活态度以及对他自己目标的态度。他好像成为一部大机器上的小齿轮,只是按照事先的安排不停运转着,没有任何突破现状和改变的希望和要求。